The following is a selection of work completed.

Interpreting

March 2019
A senior executive of a major Japanese hotel chain and his team travelled to Australia for a range of opportunities to generate brand awareness of their hotels and resorts to the Australian public. The visit involved an interview with an Australian business and finance newspaper, a business meeting, and a speech at a lunch for journalists followed by interviews with several media outlets. I provided interpreting services for the interview, business meeting, and media event.  

Translation

January, March 2019
An Australian hardware company was seeking markets in Japan for products they had invented, designed and manufactured. I supported their activities by translating documents on product technology and history, as well as their catalogue.

Interpreting

November 2016
The purpose of the research was to gain insights to help increase Australian visitors to Japan. After receiving background documents and a briefing session, I provided simultaneous interpreting for the in-depth interviews and consecutive interpreting services for the debriefing session involving the moderators and the team.

Interpreting

October 2016
Focus group interviews on sports drinks. I provided all interpreting services including simultaneous interpreting of the focus group sessions, and consecutive interpreting for the briefing and debriefing sessions.

Interpreting

February 2014
Fruit liqueur consumer research and meetings by a major Japanese alcoholic beverage company. I provided interpreting support for all the focus group interviews and meetings.

Interpreting

April 2013
A major consumer goods manufacturer came to visit a research company to learn about Australian consumers and lifestyles. I provided interpreting support to help them gather information and discuss future cooperation.

Interpreting

February 2013
In-depth interviews with ulcerative colitis and Crohn’s disease patients to explore patient experience and their treatment. I provided simultaneous interpreting services for the interviews.

Interpreting

December 2012
Media event for new video game product announcements in the APAC region. New products were to hit the market in early 2013 and the producers had arrived in Sydney to showcase their projects to the press. I provided interpreting services during interviews of the producers by the Japanese media, and broke down language barriers as I followed them around the exhibits.

Interpreting

October 2012
After the earthquake and tsunami of 2011, a delegation from the Japanese arm of an international humanitarian organisation visited their Australian counterpart to learn how to scale up operations regarding disaster response and business processes. I translated emails, PowerPoint slides, questions and handouts in the lead-up to the visit and was embedded in the team to interpret all their meetings in Sydney.

Interpreting

August 2012
Motorcycle brand image research. Provided simultaneous and consecutive interpreting support for focus group interviews and meetings before and after the interviews.

Interpreting

July 2012
Consumer research for a major Japanese alcoholic beverage company. Provided simultaneous and consecutive interpreting services for shelf presentation, tasting and in-depth interviews as well as meetings.

Interpreting

July 2012
Provided simultaneous interpreting services for in-depth interviews of ulcerative colitis physicians.

Interpreting

May 2012
Consumer research for a major Japanese alcoholic beverage company. Provided simultaneous and consecutive interpreting support for focus group interviews and meetings.